<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Clueless with IT words &#8211; Japanese use them anyway</title>
	<atom:link href="http://ajpr.com/wordpress/japanese-online-market/clueless-it-words/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ajpr.com/wordpress/japanese-online-market/clueless-it-words</link>
	<description>Search marketing news from Japan and Asia</description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 Mar 2011 15:39:45 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Global Voices Online</title>
		<link>http://ajpr.com/wordpress/japanese-online-market/clueless-it-words/comment-page-1#comment-2345</link>
		<dc:creator>Global Voices Online</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Aug 2009 15:08:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ajpr.com/wordpress/?p=136#comment-2345</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Japan: Hazy yet Familiar IT Vocabulary...&lt;/strong&gt;

Motoko Hunt discloses &#8220;top IT words that many Japanese don’t understand - secretly&#8220;. 
......</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Japan: Hazy yet Familiar IT Vocabulary&#8230;</strong></p>
<p>Motoko Hunt discloses &#8220;top IT words that many Japanese don’t understand &#8211; secretly&#8220;.<br />
&#8230;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

